When the American writer Derek Sandhaus arrived in Shanghai in 2006, he soon encountered Chinese baijiu — a fiery and powerful liquor found at dining room tables and bars across the country. He didn’t ...
截止到目前,中国白酒的英文名并不统一,常用的有Chinese spirits(中国白酒)、Chinese liquor(中国烈酒)或Chinese distilled spirits(中国蒸馏烈酒)等。为了更准确地推广这一文化瑰宝,中国海关总署近期确认,今后在国际交流中应统一使用“Chinese Baijiu”。这一名称不仅具有地域特色,更能承载中国深厚的文化内涵。
China's leading baijiu maker Wuliangye sent its Spring Festival greetings to the world through a 3D advertisement released on ...
For the first two years, his team had to spend a lot of money on marketing because in bars and mainstream restaurants outside of China, there was not much awareness of baijiu. They also tried to ...
白酒是不少华人年夜饭桌上的必备饮品,如今,茅台等中国品牌白酒已入驻澳洲本地多家酒品商店。在以茅台为代表的中国白酒集体“出海”拓展国际市场的同时,以奔富为代表的澳洲葡萄酒行业也期待在澳中贸易全面解禁后的首个农历新年重新打开中国市场。点击音频,收听完整报 ...
Amid China's macroeconomic and consumption headwinds, our baijiu coverage trailed the broader market in 2024, falling 19% on average, compared with a 13% rise in the Shanghai Composite Index.
a renowned Chinese baijiu brand, continues to play a significant role in this festive season. This year, Yanghe has once again partnered with the CCTV Spring Festival Gala as the exclusive time ...