首先,我们需要明确一点:lunar new year和Chinese new year在涵义上是一致的,都指的是农历新年。然而,在不同的文化和语境中,它们却有着不同的使用场景和情感色彩。在中国,我们习惯称之为“春节”,而在英语世界里,人们则更倾向于使用“Chinese new year”或“Lunar new year”。
随着全球越来越多的国家和地区对中国春节的认可,春节这一文化符号的翻译问题日益引发关注。最近,一名网友在伦敦地铁站发现广告使用“Lunar New Year”翻译春节,并对该翻译提出了质疑。这一事件引发了关于“春节”翻译的争论,专家们对此进行了深入分析 ...
Chinese New Year - also called Lunar New Year - celebrates the arrival of spring. Here's when it starts and ends in 2025 and ...
Chinese travelers have begun to travel to their hometowns as Lunar New Year or the Spring Festival draws near. The Chinese ...
Here's when the Chinese New Year starts in 2025, how long it lasts, where the Lunar New Year is celebrated and your guide to ...
An unusual quirk in the traditional Chinese calendar means the occasion Lunar New Year's Eve, also known as danian sanashi, ...
Discover the traditions, customs, and celebrations of Lunar New Year, a global festival marked by family gatherings, feasting ...
2025年1月29日是农历新年,这将是人们欢聚一堂、沉浸在多元文化庆祝活动中的欢乐幸福时刻。今年是十二生肖中的蛇年,澳洲全国各地都有哪些庆祝活动?下面我们就为您做个介绍。
The extravaganza features stunning 3D art projections by Hung Keung and other emerging artists, celebrating Hong Kong’s ...
The Year of the Snake will bring favourable market conditions, a flourishing real estate sector and an explosion of new ideas ...
Lunar New Year in the USA is commonly celebrated in the Asian district or Chinatown across the country. Discover the best ...
Find ways to celebrate the Lunar New Year in NYC, from witnessing stunning lion dances to participating in engaging arts and ...