期内,集团在所有市场均录得稳健增长。北美、 欧洲 ...
在全球化日益紧密的今天,英语作为国际通用语言,扮演着沟通世界的重要角色。然而,语言之间的差异,尤其是时间表达的差异,往往成为交流的障碍。今天,我们就来探讨一个常见的时间表达问题——“下下周”在英语中应该如何正确表达。
Museums across China received approximately 72.65 million visits from January 29 to February 4 this year, the first seven ...
Tianjin Pioneers point guard Lin Ting-chien and Zhejiang Golden Bulls point guard Gabriel York have been named Chinese ...
The Megafactory is the first of its kind to be built by Tesla outside the United States, and is dedicated to manufacturing Megapacks, Tesla's energy-storage batteries. Mass production at the Shanghai ...
正确的表达方式应是“The week after next”。这不仅符合英语的语法规则,还能让交流更加清晰。这里的“week”表示“周”,而“after”则意味着“之后”,因此“The week after next”可以理解为“下下个周”。
Since the 2022 Beijing Winter Olympics, China has witnessed a significant rise in the popularity of ice and snow sports. In ...
See? “By” originally means “bye” or byway. That’s why, in fact, some people still spell “by the by” as “by the bye”. By the ...
目前尚不清楚特朗普是否有法律权力要求所有联邦雇员全职返回办公室坐班,甚至是否有权建议联邦雇员辞职——工会本周已对这一举措提起诉讼。然而,过去几天,这项令人困惑的提议却令数百万联邦雇员感到不安。这将对他们的职业生涯和美国政府产生巨大影响。
早在特朗普政府近期发布的一系列反多元化政策之前,美国科技行业的文化就已经在向“白男俱乐部”化滑落。风投资本家和企业高管们打着所谓“任人唯贤”“聚焦使命”这种道貌岸然的幌子,实则打算再次关闭阶级上升的大门。一些公司以节约成本之名,悄然裁撤致力于为员工拓 ...
Thousands of self-proclaimed “TikTok refugees” are flocking to Xiaohongshu, or RedNote by US users, which surged to the top position on Apple’s US App Store on Tuesday, as TikTok faces a potential ban ...
SpicyComedy is stand-up in Shanghai featuring some of the funniest local and traveling comedians. With shows held throughout the week at the SpicyComedy Lounge in Xintiandi, audiences are in for an ...