コンビニエンスストアの菓子パン1個を押しつぶしたとして、福岡県警早良署は10日、自称福岡市早良区百道の無職女性(40)を器物損壊容疑で現行犯逮捕した。袋を破られたりしていないが、押しつぶされたパンは元に戻らず、早良署は販売できない状態にしたとして器物 ...
10日午後、福岡市早良区のコンビニエンスストアで、商品のパンを指で押しつぶして、販売できない状態にしたとして警察は、40歳の無職の女を器物損壊の疑いで現行犯逮捕しました。
周立刚汉代鱼纹灰陶灶。河南焦作温县博物馆供图在用火加热食物的过程中,人们不断追求节能和高效,这一目标在汉代取得明显进展。早期的人们一般是在地面上挖出一个坑,或者用石块垒砌,生火,将食物装在陶器中置于火上加热。仰韶文化时期,黄河流域的人们发明了一种叫釜 ...
中国红的概念深入人心。尤当新春佳节之际,家家户户置办新衣鲜花、食品包装、摆件春联等年节用品时,总免不了选择红色。取新年万事大吉、红红火火的好兆头,是中国自古有之的文化传统。在中国古代,色彩有其独特的理论体系,五行学说与中华五色的属性对应影响着社会环境 ...
原来,陈忠在一个泥塘中挖出了满是金黄的器物,引来了众人围观热议,甚至有商贩给出8万元高价买走。程思宝等人得知后,第一时间来到陈忠家中劝阻,谁知却被拒之门外。
从坎儿井的水利奇迹到民俗器物的焕新重生,《登场了!丝绸之路》第五期节目用镜头捕捉劳动的力量,用故事传递历史的温度。丝路寻宝团通过每一次触摸历史、点亮文明,向观众展现了丝路精神“传承、创新、融合”的核心意义。
道のど真ん中に立ちはだかるのは、6日、器物損壊などの疑いで逮捕された無職の男です。ドライブレコーダーが犯行の一部始終をとらえていました。はぎ取ったナンバープレートをボンネットに激しく打ち付ける男…逮捕された無職、市川知則容疑者(51)です。市川容疑者 ...
墓葬保存基本完好,出土器物丰富,有陶、瓷、铜、铁、锡、金银、玉石、骨、漆木等器500余件,涵盖了饮食器、化妆及装饰品、文房用具、礼器 ...
17世纪末到18世纪末,欧洲掀起了前所未有的“中国热”。在一百多年里,中国被欧洲极为追捧,无论是物质、文化还是政治制度,乃至于1769年曾有欧洲人戏称:“中国比欧洲本身的某些地区还要知名。”在“中国热”期间,欧洲人热衷于模仿中国的艺术风格和生活习俗,收藏来自中国的物品,以至形成了一种时尚。其具体体现在:凡尔赛宫的舞台上,国王身着中国服装出现在大臣面前;塞纳河边的戏园子里,男女老少聚精会神观看中国皮 ...