近期,一场关于文化表述的争议在网络上悄然兴起,焦点直指知名茶饮品牌霸王茶姬。事件的起因,是该品牌在海外社交媒体平台上,将中国的传统节日春节标记为“Lunar New Year”,而非更为直接和具有文化归属感的“Chinese New Year”。
首先,我们需要明确一点:lunar new year和Chinese new year在涵义上是一致的,都指的是农历新年。然而,在不同的文化和语境中,它们却有着不同的使用场景和情感色彩。在中国,我们习惯称之为“春节”,而在英语世界里,人们则更倾向于使用“Chinese new year”或“Lunar new year”。
随着全球越来越多的国家和地区对中国春节的认可,春节这一文化符号的翻译问题日益引发关注。最近,一名网友在伦敦地铁站发现广告使用“Lunar New Year”翻译春节,并对该翻译提出了质疑。这一事件引发了关于“春节”翻译的争论,专家们对此进行了深入分析 ...
While Lunar New Year’s legislatively recognized holiday status in Washington is recent, some local groups have celebrated the ...
In addition to organizing three huge festivals to celebrate Lunar New Year, these Arizonans also find time to cook. What they ...
The Lunar New Year is quickly approaching — it falls on January 29th this year — and lululemon just dropped a new collection of gear to celebrate. For those unfamiliar, the Lunar New Year marks the ...
Here's when the Chinese New Year starts in 2025, how long it lasts, where the Lunar New Year is celebrated and your guide to ...
After the sparkly dust of Christmas has settled and the seemingly endless cold, grey winter days have set in, I’ve always ...
Chinese New Year - also called Lunar New Year - celebrates the arrival of spring. Here's when it starts and ends in 2025 and ...
Voiceover] Sales are soaring for Lunar New Year products made in China as roughly one-fifth of the global population gear up ...
2025年1月29日是农历新年,这将是人们欢聚一堂、沉浸在多元文化庆祝活动中的欢乐幸福时刻。今年是十二生肖中的蛇年,澳洲全国各地都有哪些庆祝活动?下面我们就为您做个介绍。
A boy jumps to touch red lanterns hung on trees at the Ditan Park ahead of Lunar New Year in Beijing on Wednesday, Jan. 22, 2025. (AP Photo/Aaron Favila) People offer prayers at the Baiyun Taoist ...