据封面新闻报道,上海天文馆网络科普部部长、上海市天文学会副理事长施韡认为,“从历法的角度来讲,Lunar new year是不准确的,这是一个科学问题。我们现在所使用的农历属于阴阳合历,中国从古至今所使用的主流历法都是阴阳合历。” ...
近日,霸王茶姬在境外社交平台上发布的文案将“春节”用“LunarNew Year”指代,而不是Chinese New Year或Spring Festival,引发争议,登上热搜。随后,霸王茶姬道歉。 指责霸王茶姬的人说,“在外网使用Lunar ...
近日,茶饮品牌霸王茶姬因“春节”一词翻译不当,引起网友热议。1月24日,霸王茶姬就此前在海外社交平台发布的贺年文章中,使用“Lunar New Year”指代春节的不当翻译致歉。近年来,对于春节对应的英文翻译,频频引发争议。有人认为,中国的“春节”,只能称为Chinese New Year,不能叫Lunar New ...
1月24日晚,霸王茶姬CHAGEE就“春节”一词翻译不当致歉。其表示:“很抱歉我们没有拉齐海外在地团队对‘春节’的翻译使用更一致的说法,我们后续会加强对海外账户的管理和沟通,确保表达内容的准确性。” ...
https://www.willoughby.nsw.gov.au/Council/News-and-media/Chatswood-to-Celebrate-the-Year-of-the-Snake-with-a-month-long-Lunar ...
2023年联合国将春节(农历新年)确定为联合国假日。2024年12月4日,春节(Spring Festival)被列入联合国教科文组织人类非物质文化遗产代表作名录(19.COM 7.B.29决议)。今年成为首个“非遗春节”,普天同庆蛇年的到来。
乙巳蛇年大年初五(2月2日),霍巴特2025农历新年庆祝活动在风景如画的塔州议会大厦草坪举行。 Hobart 2025 Lunar New Year Festival ...
According to the National Immigration Administration, China recorded 14.37 million cross-border trips during the Spring Festival holiday season, a 6.3 percent increase from a year earlier. About 1 ...
1“春节”标准译法为SpringFestival据施韡介绍,如今各个国家和民族采用的历法大致分为阳历、阴历、阴阳合历几种类型。
Un grupo de personas asiste a un espectáculo de “Wulong Xuhua” para celebrar el Festival de los Faroles en el distrito de ...
The Spring Festival, or the Chinese Lunar New Year, is the most important holiday in China and an occasion for family reunions. It falls on Jan. 29 this year. Chinese authorities expect an ...