“心脏撒撒给哟”意思是“献出心脏”,是日语“心臓を捧げよ”的音译。 “心脏撒撒给哟”就是“献出心脏”的日语音译,该句出自日漫番剧《进击的巨人》,是剧中角色团长艾尔文的台词,他在作战中常喊这句口号“心脏撒撒给哟”,表示愿意献出生命,用来鼓舞士气。
或许有人觉得这是一句很热血的话,发的多了也就成了梗,但是!按谏山创的想法这其实是一句很讽刺的话,漫画剧情已经很靠后了,墙内艾尔迪亚人献出的心脏不过是这两千年来无数牺牲品中的一小部分,真的是为了人类吗?
2019年8月31日 · 知乎,中文互联网高质量的问答社区和创作者聚集的原创内容平台,于 2011 年 1 月正式上线,以「让人们更好的分享知识、经验和见解,找到自己的解答」为品牌使命。知乎凭借认真、专业、友善的社区氛围、独特的产品机制以及结构化和易获得的优质内容,聚集了中文互联网科技、商业、影视 ...
使用百度知道app,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
126,在森林里,韩吉对利威尔说:干脆就在这里生活,就我们两个人。138的私奔线艾伦对三笠说了类似的话,艾笠官配。
敬礼,据说是来自中世纪骑士见到长官要撩开自己的头盔,才有的礼仪. 巨人里的敬礼应该就是字面意思,他们的握拳仔细看并不是握紧拳头更像是拿住某种东西的收拾
2021年10月8日 · 献出心脏的日文是什么?为你献出心脏日文是あなたのために心臓を捧げる。捧げる词义:动词:高举;奉献
求!“献出我的心脏”怎么用日语读啊??用中文谐音的比较好!蟹蟹!哇她西喏心佐哦撒撒歌努。
求奉上心脏罗马音kore ijou no jigoku wa nai darou to shinjitakattasaredo jinrui saiaku no hi wa itsumo toutotsu nitobira o tataku oto wa taezu hidoku busahou ...